Wednesday, 28 March 2018

Limpeza de peças cerâmicas / How to clean ceramics

PT// 
Saiba quais as indicações que deve considerar na limpeza da faiança.
 O que não fazer:
  • Não coloque a faiança na máquina de lavar louça.
  • Não lave com água corrente.
  • No caso de vidrados metálicos, não utilize álcool ou outro produto corrosivo.
 O que fazer:
  • Use um pano húmido e limpe a peça, passando rapidamente.
  • Acabamentos metálicos ou acabamentos com lustrina implicam cuidado extra, já que os metais presentes no vidrado irão oxidar com o passar do tempo. Usar um pano seco e limpar cuidadosamente.  
  • Finalmente, ler sempre as instruções do fabricante, onde podem ser dadas instruções específicas que dependem do vidrado e/ou técnica de aplicação utilizada.
  •  



EN // 
 Find out what directions you should consider when cleaning the ceramics.

  What not to do:

  •      Do not put the earthenware in the dishwasher.
  •      Do not wash under running water.
  •    In the case of metallic glazes, do not use alcohol or other corrosive product.

  What to do:

  •      Use a damp cloth and wipe the piece, passing quickly.
  •      Metal finishes or finishes with lustrine imply extra care, since the metals present in the glaze will oxidize with the passage of time. Use a dry cloth and wipe gently.
  •      Finally, always read the manufacturer's instructions, where specific instructions may be given depending on the glazing and / or application technique used.





Tuesday, 27 March 2018

I&D lab

PT // 
Uma das etapas principais do nosso trabalho é o processo de I&D,
temos que ter uma equipa criativa, dinâmica na fase de investigação e design para podermos estar à altura das mudanças constantes do mercado.
Em todas as novas coleções temos que oferecer novos design de  produtos, novas cores e novas texturas, tudo de acorde com as tendências. 
Estamos actualmente concentradas a desenvolver mais uma colecção para apresentar em Julho nas feiras na Alemanha.

EN //
One of the main steps of our work is  I&D process,
we have to have a creative team, dynamic in the research and design phase so that we can keep up with the constant changes in the market.
In all new collections we have to offer new product design, new colors and new textures, all in line with trends.
We are currently focused on developing a collection to be presented in July at trade shows in Germany.



Saturday, 24 March 2018

saturday

saturday is a creative day at the atelier
Have a great weekend guys!!




Friday, 23 March 2018

new catalogue: Spring 2018

EN //
because it is a field of experimentation always renewed for the creators, because it is adapted to all the uses, because two pieces in ceramics are never quite similar, there are a thousand reasons to like the ceramics every day

 FR //
parce que c'est un terrain de experimentation toujours renouvelé pour les créateurs, parce que elle est adaptée a tous les usages , parce que deux pieces en ceramique ne sont jamais tout à fait semblades, il ya mille raisons d'aimer la ceramique tous les jours

PT //
porque é um campo de experimentação sempre renovado para os criadores, porque é adaptado a todos os usos, porque duas peças em cerâmica nunca são iguais, há mil razões para gostar da cerâmica todos os dias

Thursday, 22 March 2018

Atelier

 and my secret is " love " 
modeling beautiful things with so much love 
new collection is coming very soon... :)

please come in at our atelier ..



Saturday, 17 March 2018

Table Lamp | Tischleuchte


PT | Colocar luz nos espaços é uma arte, transforma-os. Pequenos candeeiros de mesa são adequados para iluminar cantos escuros.

EN | Putting light in the spaces is an art, transform them. Small table lamps are suitable for illuminating dark corners.











Friday, 16 March 2018